"Мы говорим, "клиники" и"
Опубликованно 27.03.2019 15:50
Если есть "автор", должен быть "автор" — потому что никто не ненавидит назвать, скажем, женщина-журналист — репортер. Уверены, что сторонники введения финикийцы для всех профессий и должностей на русский язык. Тем не менее, многие из этих не сделала этого общества отвергает, и, если используется чаще всего в иронично ключ. Почему это так, и если вы можете, и новые слова, изменить отношение к женщине в обществе? На эти и другие вопросы в интервью "Cinta.ru", - ответил кандидат наук, старший научный сотрудник отдела культуры русской речи Института русского имени В. В. Виноградова РАН Оксана-Пять.
"Лента opciones.ru": Многие считают, что новые феминистка — "автор", "реактор" и так далее — туман. Почему? Именно поэтому, мне кажется, что общество не принимает. При этом, скажем, слово "объединение" не вызывает таких эмоций.
- Пять: Я бы сказал, что внимание, интерес феминистка и которые являются предметом обсуждения, и даже для нашего диалога, - это не что иное, как мода. Только в кругах людей, не без гуманитарного знания, в какой-то момент стало модным говорить отдельные слова. Снова, снова и снова мы видим только его: "автор", "реактор", "мачеха" и так далее. Это то же самое слово, что в социальной сети запускает небольшой круг людей. Таким образом, трудно говорить о том, что эти слова не приемлет общества, или общества возражает, или, в данном случае, проявляется давление общества на женщин и ущемление прав женщин. Это достаточно легкий суда, вызывает у меня лично, просто улыбкой. Мне нравится быть ученый, кандидат наук, чувствовать себя квалифицированным специалистом и быть гражданином Российской Федерации.
Ущемление прав женщины начинается в тот момент, что автор-мужчина получает, условно, десять единиц денег за свою работу, а автор-женщина — пять. Но если мы будем называть "автора", она будет получать десять. Это ущемление прав женщин и борьбе за свои права. И сейчас это просто желание определенного количества людей, ввести в оборот некоторые новые слова.
Ученые подсчитали, что в русском языке количество слов, которые называют женщин по профессии, национальности и так далее, около 1500. В этот список входят и "управляет", и "корзина" (несмотря на то, что слово несколько устарело), и "гувернантка", и другие. Но мы говорим об очень небольшое количество слов, а не тысячи или даже сотни.
Ваши оппоненты вам скажут, что через отношение к языку может изменить отношение к женщине.
Я своих оппонентов, скажу, что это но я не знаю идеалисты, потому что они пытаются делать то, против чего действуют так агрессивно. Они против насилия и неравенства, в то время как сами пытаются совершить насилие над языком. Они пытаются сказать, члены общества "делай так, говори так и только так". Почему они этого хотят? Потому что они хотят, через слово созидания мира.
Что тут сказать? "В начале было слово, и слово было Бог...", Если кто-то хочет быть Творцом, в этом смысле... - гордость, на мой взгляд. Гордость-это хорошо, а гордыня-это однозначно плохо. Созидать слово человек не может. Человек может созидать произведения. Все новые имена для женщин по профессии выглядели в данной ситуации. Когда женщина садилась за руль трактора, стал тракторист. Если женщина будет сидеть на башне танка — теннисист.
Некоторое время назад женщины боролись за право быть министром поезд. Но сказали: работа водителя очень сложная и тяжелая, ты уверена, что ты в состоянии сделать? Это важно, поскольку не называться-министр, и работать министром.
И та или иная профессия должна быть хорошо освоена, в частности, женщин, в язык вошло слово подходит. По понятным причинам, у нас есть слово "сталевар", но нет слова "спасти", потому что женщины, у доменной печи, — единицы. У нас есть слово "грешник", но нет слова "грешник, чем" (грешник-это тот, который дразнит быка на корриде, вонзая в него острый пик). У нас есть человек, если он не...
Если это не? Я даже слова такого не знал...
Да, тот, кто забивает свиней.
Я думал, забойщик свиней...
Хорошо, но вы знали свиней нет.
С этим можно поспорить. Уверен, что женщины тоже убивают свиней.
Что касается знали, пожалуй, я согласен, но тогда давайте говорить пару слов "забойщик" — "рту", но в другой момент точно нет "пришел сюда". С другой стороны, если мы посмотрим на ту же проблему под другим углом — не то же самое, и так называемые " женские профессии. Например, существует слово "Кружевница". Вы знаете что-нибудь о слове "что я видел"?
Нет, но уверен, что есть люди, которые это делают.
Здорово!!!! Здесь, если мы узнаем, что человек плетет кружево, скорее всего, мы будем называть хозяина бананы кружев, и не, что видел.
- Но почему?
Да потому, что так работает язык. Кто-то придет со стороны, не может сказать "не, ребята, давайте мы спускайтесь вниз все называть, что видел!". Мы обязуемся позвонить человеку, который занимается не будет тебя дизайн, не мастер дизайна ногтей, не не будет тебя "конструктор", и "по материнской линии", "ближе" или "влажной". Или будем ставить в пару к маникюр "маникюр".
Почему не "маникюр"?
- Хорошо! Давайте вы с завтрашнего дня, реализованный в сети Интернет, обсуждение и призвать всех людей, говорящих на русском языке использовать слово "маникюр", "что я видел" и так далее. Я думаю, что это в лучшем случае, рассматривалась как рамках, язык, игры.
Вы привели несколько примеров... мужественными, что ли? Я не знаю, как правильно называется...
Да, мы будем думать о выражение! Мы будем называть это "соврал" или "пола" и, также, со своей стороны, развернем осведомленности по вопросам равенства прав мужчин.
Но некоторые звучат более или менее приемлемо (как, например, "маникюр"), а другие, наоборот, режут ухо (например, какой-то "маникюр"). Почему?
Потому что в русском языке есть ограниченное количество суффиксов, которые позволяют нам сформировать имена людей, определенным образом производственно — ясным в модели. Например, имена лиц женского пола бывают двух типов. Первый случай — когда у нас уже есть название лица мужского пола, и мы формируем имя лица женского пола от него. Второй случай, это когда у нас есть какие-либо другие слова, и имена, и мужчины, и женщины составляют это слово.
Привести примеры. У нас есть слово "Чемпион", и он, мы-слово "Чемпион". У нас есть пару "спортсмен" — "спортсмен", "медсестра" — "станет", "парашютист" — "практика". С другой стороны, у нас есть слово "вызывают", но слово "регулярно" - это не слово "вызывают", а также "вызывают" слово "производства". Или слова "певец" и "певица", что они образованы от глагола "петь".
Как я уже сказал, "узкий круг этих революционеров" — количество этих суффиксов очень мало. Цвет формат, с помощью этих суффиксов можно сосчитать на пальцах двух рук: -ar, -as, -ница, -иха, - Ша, -in, -это. (Ясно, что эти суффиксы есть варианты, так что может быть немного больше.) В восьмом используется суффикс -н - или его разновидности (Яковлевна, Никотина — но это другой случай, эти слова не называют женщин в профессии), и суффикса-j -, образуя имя женщины, что делать (вода, плазмы, яичница — однако не то же самое, профессии).
Производительность той или иной модели зависит не только от типа суффикса, случае мы принимаем (например, -ка — очень продуктивно), но и слово, которое для нас является источником мотивации. Когда мы говорим, мол, смотрите, у нас есть слово "Комсомолец" — "как", "поэт" — "поэтесса", и никто из нас не дрожит, но как только мы начинаем говорить о "клинике" или "автор", мы в лучшем случае улыбку.
Проблема в том, что люди пытаются сформировать слово, например, "автор" слова "автор", и в русском языке вообще слова на -or, -er, -er, ведут себя в этом смысле, достаточно внутреннего. Сопротивляются таким действиям. Слово, так сказать, два, не хочет вступать в отношения, цвет мотивации с помощью суффикса-к-. У нас есть "автор". Есть "дирижер", "тренер", "руководитель" и "обращаться", "мне придется", "Directory" нет.
Люди, которые сейчас жарко спорят феминистка, в силу понятных причин, делают наивные носители языка. Но если посмотреть на эту проблему с лингвистической точки зрения, в языке, который является более мудрым, чем мы, - самых трудных вещей, которые им представляется. Не является двоичным "мужчина — женщина", и претендует система: есть мужчина, есть женщина (в мире животных есть самец и самка), и, часто, есть еще одно слово, которое вызывается, независимо от пола.
Приведу пример. Когда говорят "гусь", мы имеем в виду птицу, внешний вид пол для говорящего не имеет значения. Но если вы хотите использовать эту птицу для разведения, то у меня был Гусак и гусыня. У нас есть лошади и лошади, но слово "лошадь" и "лошадь" могут использоваться без привязки к полу. И когда нам важно будет секс животных, нами будет использоваться слово "жеребец" и "кобыла". Это животные, вставил - не видит, важных для людей, как объекты охоты и сельскохозяйственных животных. Как только речь идет о диких животных — скажем, герои программы "В мире животных" Николая Дрездене, — это не просто "панда", но рядом с ней не будет мужчины, под названием "панда". Почему? Потому что мы, люди, панды, мы не ставим, для нас не имеет значения ваш пол.
Мне кажется, что здесь дело в том, что "панда" - это достаточно новое и не русское слово.
Это не так новый. Да же панда, что есть на Земле много времени.
Я имею в виду, что он был введен в русский язык сравнительно недавно.
Согласен, носители русского языка, узнали о существовании такого животного, как панда, не так давно, в историческом масштабе, и слово фактически используется. Хорошо. Тогда мы будем видеть родных и близких животных, которые всегда были в деревнях российских. Слово "мышь" какие?
Женский.
И человек это животное как назвать?
Я не знаю... "Мыши", что ли?
И как назвать крыса мужского пола?
Крысы!
Нет, "крыса" вместе с крысой нет.
Но, почему, в сказки...
Есть белки. Но нет мужеского пола, который называли "белка". Есть лягушка, и "иглы" не находится рядом.
В России, есть общий род. Примеры слов общего рода?
Общий род-это немного другое. "Лягушка", "белка", "крыса" - это не слово общего рода. Это слово женского рода. Условно называются словами общего рода в школе грамматике такие слова, как "плакса", "забияка", "сирота"... Можно сказать "Фред такой жесткости", а может "Маша такая жадина". Это слово как особую группу. Но то, о чем мы говорим сейчас, не это слово общего рода.
Возможно, я плохо выразила. Просто мне кажется, что в русском языке идет движение к нейтральному, что ли, возраста. Такие слова, как "руководящее положение", "академический", которые были в ходу в советское время, вышли из употребления. Теперь женщины-ученого никто не называет "ученый"...
В случае. Сторонники финикийцы говорят, что язык-это живой организм, который меняется, который находится постоянно в движении, слова входят в него, другие отображаются в так называемый пассивный запас. Все так. Просто это движение не происходит под влиянием определенных людей или субъективной воли одного человека.
То, что вы говорите, — решение о том, как вели себя имена лиц женского пола в истории языка, это очень интересно. Например, был ученый язык Герасим Павский, и еще в XIX веке сделал интересный, на мой взгляд, замечание. Он разбирал ситуацию с суффиксами, которые были использованы в именах женщин (тогда речь шла не о гонках). Павский сказал, что, если используется sha, это одна из жен выше название: генеральша, я восхищаюсь, губернатор. И если используется-иха, речь идет о так называемых низших состояний: копия, девочка, хозяйка.
В XIX веке было прохладно, был необычным, точно, пока женщина была от мужа, как за каменной стеной. Когда женщина начала действовать как независимый социально значимая единица, как часть трудовых отношений, разнообразны и сложны в отношениях социальных, ясно, что, для простоты будете использовать ряд новых слов, которые не существовали в XIX веке. В свою очередь, другими словами, не могут использоваться в отношении женщин. Здесь вы сказал "ученый" — "ученый"...
В советской прессе это имя редко можно найти примерно до 40-х годов.
Почему слово "ученый" побежал повезло? Я могу только предположить, что, помимо этой окончательной версии. Когда мы говорим те или иные слова, мы еще должны иметь в виду, что может быть использовано в текстах разных типов. Можно использовать в печати, и также могут быть использованы в официальные тексты. И, в результате, когда журналисты используют что-то слова, которые сосредоточены в тексты своих коллег-журналистов.
Но параллельно существует множество официальных документов — текстов законов, постановлений, что это слово используется журналисты, просто не возникает. И постепенно слово может сойти на нет, потому что это неофициальное название. Например, в свое время к нам с просьбой обращался человек, который написал: смотри, в номенклатуре специальностей "актер", но нет "художника". А ведь в речи мы используем эти слова как синонимы.
Художник-это не обязательно актер, который играет в таблицах.
Конечно. Мы можем говорить о "художник в цирке", "музыка исполнитель" — рядом будет слово-ответить. И актер, для нас в первую очередь тот, кто участвует в конкурсах или снимается в кино. Номенклатура, в некоторых случаях, подскажи палку, что еще одно слово в речи. Мы уже говорили о солгал, что управляет двигателем, и в этом смысле не существует ни одной женщины-машинистки. Но профессия машинистки тем не менее, она — машинистка печатала на машинке. В советское время существовала проблема — в номенклатуру специальности "машинистка" была, и имена людей, которые могут работать по этой специальности, не. То есть, по идее, имел в трудовой книжке этого человека записать "машинист" — но это не было бы правдой. К записи "машинистка" будет выглядеть дико в этой ситуации. Таким образом, для человека-принять Solomon решение: в трудовой книжке записывали "введите на пишущей машинке".
Как-то сложно...
То, что я говорю, абсолютно реально. Нас в Институте русского языка была "переписчики на машинке".
Рядом с тобой дизайн. С другой стороны, машинист-это действительно другая профессия.
Да-да. Но как только вы говорите, что в Институте русского языка работал водителем, возникнет вопрос: а где Локомотив? И что, что написано интерпретируется равномерно на всех носителей языка, были введены как описательные конструкции. Еще раз повторю: назначение слов частица. Часто это связано с официальными документами. Потому что, когда себя называют "автор", "перепись", или как-то еще — да ради Бога, пожалуйста! В этом смысле здесь есть русская пословица "хоть горшком называет, только в печку не ставь", - сказал Шекспир, "Роза пахнет розы, хотя розы, называет ее, хоть нет". Мы проводим различие между тем, как мы называем человеком, и то, что человек на самом деле.
Например, я не хочу, чтобы меня называли "автора". Кто-то собирается это сделать, кто — то- нет. Запросто. Будет вопрос вкуса тех, кто это делает или не делает. Но в официальных документах, например, в договоре с работодателем, будет использовано слово, которое обозначает людей, независимо от их пола. И вы, и я буду в кармане или в сумке документ, который называется паспорт гражданина Российской Федерации.
Но не то же самое слово "гражданин".
Слово "гражданин", то есть, другого государства. Слово "гражданин" вызывает, как я уже сказал, не только человек, что называется, любое лицо, в целом.
На самом деле, "гражданин" часто используется в выражениях, таких как "гражданство, десерты!" Или, например, в очереди.
Да, в очереди — легко. В полицейском протоколе может быть "гражданин такой, обвиняет гражданина такого-то в агрессии". Не существует каких-либо проблем. В протоколе — да, но в паспорте было написано "гражданин". Требование "мы идем, что мы уже мужчины выдадим паспорт гражданина, а другой — паспорт гражданки" заставит нас задуматься, а что делать с теми, кто считает дух, эльфы (при переписи населения, что также были обнаружены), который не определился в отношении своего пола — и так далее. Понимаете, не то слово, которое порождает мир, в этом случае, и мир влияет на слово.
Я до разговора с вами, общался с сторонник я врал, и очень возмущалась, что теперь секретари, нужно звонить в офис-менеджеры. Она взяла это как отрицательный пример того, что женщины хотят называть себя в мужском роде, преодолевая Патриархата.
Мне кажется, что в этом случае не надо искать черного кота в темной комнате, особенно в комнате, где этой кошки нет. Не надо искать сексизм там, где присутствует. Когда женщина говорит "мне говорят, что я офис-менеджер или секретарь, а не секретарша", это не значит, что она хочет перестать быть женщиной, или желает стать человеком. Она хочет, чтобы вы перестали обращать внимание на гендерные вопросы — в том, что он отличается от мужчин. Вы-журналист, а я-ученый, и мы с вами, в смысле профессионализма равны. И не надо смотреть на меня пристально и искать различия. И мы, люди. Вот почему у нас есть имя "человек", и пара "мужчина" — "женщина". Точно так же, как "гуси" — "Гандер" и "гусыня". Вы человек и я человек.
Когда я хочу, чтобы вы видели во мне человека, я говорю: я-офис-менеджер. Не нужно подчеркнуть, моей гендерной идентичности, потому что следующий вопрос-правозащитников, я врал, что у меня это хорошо, "автор", "может" и подобные. И зачем это нужно? Почему? Не надо отвечать мне и говорит: "я хочу написать новое слово". Маяковский не хотел писать новые слова, он им не все равно. Маяковский просто я написал, рождаются стихи.
Я люблю стихи Маяковского. Почему, кстати, он это, естественно, было?
И потому, что Маяковский — гений. И когда у нас есть люди, которые хотят называться "автор", он достиг того же уровня, вопрос вытекает сам. Пишет гениальный текст! Не как у Маяковского — каждый гений уникален. Гений-это штучный товар. Маяковский — не Пушкин, Пушкин — не Маяковский, Лев Толстой — не Чехов, и так далее. Встаньте в один ряд с гениями — и проблем не будет.
Я повторю свой риторический вопрос: почему проблемы, почему? И ответ, на мой взгляд, прост и ясен. Я хочу назвать "автора", потому что я... девушка! Я хочу еще раз подчеркнуть слово. Что будет сразу видно, что я девочка. Что девочек бить нельзя, девочек не может навредить. Девочки должно быть особенное отношение, девочек, не может критиковать — и так далее, и так далее. Дорогая, и это то, почему это необходимо? Почему вы хотите сделать акцент в своем жанре, если вы боретесь за равенство полов? "Но, видимо, разруха у вас в голове.
Оказывается, это не прогрессивный, а достаточно аргумента, консервативный — преднамеренное разделение родов на язык, подчеркивания, кроме того, что существует два пола, и не равны, а отличаются?
Да! Ну, а завтра придет человек, который считает, что не относится ни к полу. Что тогда? И я отвечаю. В этом случае, все они будут авторами — и транссексуалов, а девочку в розовое кружево, и брутальный мачо. Они все издательства будут авторы. И для преподавателя и студентов. Студенты не должны смотреть на учителя, в первую очередь к человеку определенного пола. И учитель должен смотреть на ученика, прежде всего, знания, а не гендерно-специфические сигналы. Но как только мы начинаем половых признаков сосредоточения, возникающих в паре "студент" и "студент", и еще "Student", есть "учителя" и "Чили"...
Интересно, что в случае с "маленькая и" и "небо и" суффикс -к - придает слову издевательский характер. Когда все это происходит в связи с этим суффиксом?
Суффикс -к - в общем, универсальный, широко обычно, он передает множество оттенков. В различных ясным в строках можно передать как просто значение людей (Комсомолец — как, тракторист — тракторист, стажер-рядом), и значение но на самом деле. Другими словами, учитель и учительница, которые так хорошо знают свою работу, они, как правило, и является "рюкзак", и она говорит или записи применяется неправильно. В данном случае, вопрос не в суффиксе, а с точки зрения значения, иногда действует по принципу "два в одном".
То есть, в определенных случаях эта связь устанавливается только на себя?
Не то, чтобы сняла, просто потому, что у нас есть определенное количество слов, в которых, помимо значения людей, суффикс -к - еще передает и значение отрицательной оценки, когда вы начинаете насиловать язык и попытаться присоединить этот суффикс силы, применить к основам, которые, как правило, не присоединяется, вы получаете то, что вы получаете. Он тянет за собой всю свою очередь значения — не только люди, но также и оценочное значение. Потому, что отношение автора" или "я", очевидно.
Если фантазировать о будущем русского языка, если это возможно, что в нем уход за разделение на рода нейтралитет в возрасте, как это произошло, например, в Швеции?
Я не иллюзий, я реалист, материалист, следовательно, прогноз для меня не прогноз. Нет достаточных оснований полагать, что, несмотря на то обозримом будущем, то, что вы говорите, может, что в русском языке произойти, потому что не в грамматике, а в речи уже есть. Я уже сказал, что слова типа "гражданин", "автор" и другие используются в текстах на русском языке, по отношению к людям независимо от их пола. - Это совершенно нормально. Когда мы говорим "какой русский не любит быстрой езды", мы используем существительное "русский" в случае, если вы не русский человек, что сидит за рулем и ого-го! Русский-это любой человек, который является или этнических русских, или чувствует, как таковой. И мужчина, и женщина. Точка. Это уже существует, это не то, что приходит только раз, это уже существует. Ряд слов употребляется независимо от пола. Не верите мне — откройте Русской грамматике".
Говорил Михаил Карпов
Категория: Новости